사전통합검색
  • 사전통합검색
  • 영어사전류
    • -- 영한 사전
    • -- 한영 사전
    • -- CNN 사전
    • -- 초등코퍼스 사전
    • -- 유의어 사전
    • -- IDIOM 사전
    • -- 뉴스 단어
    • -- 뉴스 원문
    • -- 문장 사전
    • -- 영어회화 사전

  • 국어/한자사전류
    • -- 국어 사전
    • -- 한자 사전

  • 일본어사전류
    • -- 일한 사전
    • -- 한일 사전
    • -- 일본어 한자읽기
    • -- 일어 회화

  • 중국어사전류
    • -- 중한 사전
    • -- 한중 사전
    • -- 중어 유의어
    • -- 중어 회화

  • 전문사전류
    • -- IT 용어사전
    • -- 토익 단어 사전
    • -- 토익 숙어 사전
    • -- 토익 문제
    • -- 수능 단어 사전
    • -- 수능 숙어 사전
    • -- 중등영어 단어사전
    • -- 중등영어 숙어사전
    • -- 비즈니스 사전
중어부수색인 중어병음색인
일본어입력기
한자부수색인


핫 이슈를 통해 상식과 영어 단어를 배운다!

인재 영입을 위해 회사를 사버리는 기업들 5월 17일 조회 : 1017

Q. 어떤 조건이면 다른 회사로 이직하겠습니까?
연봉이 많이 인상되면  1명

* 총 참여자 수 : 1

  미국의 인터넷 검색 엔진 업체 구글(Google)은 주차장에서 시작한 조그만 벤처 기업에 불과했다. 하지만 이 기업은 10년이 조금 넘는 짧은 기간 내에 실리콘 밸리의 핵심 기업이 되었으며, 지금은 명실공히 세계 최대의 기업 중 하나가 되었다. 그런데 규모가 비약적으로 커지면서 회사에는 조직 관리를 위해 인사 관리 시스템을 도입하고 관료주의적인 경향도 생기면서, 유능한 직원들이 규모는 작지만, 미래의 가능성을 지닌 벤처 기업으로 이직하는 사례가 늘어났다. 5만 7천 명의 직원으로 553억 달러의 매출을 올리는 대형 기업으로 성장한 대신, 유능한 인재와 참신한 차세대 아이디어를 잃을 수 있다는 분석까지 나오고 있다. 구글을 나온 직원들은 아주 작은 벤처 기업에 합류하기도 하지만, 잠재적인 구글의 경쟁 기업이자 무섭게 성장하고 있는 IT 기업들로 이직하는 경우도 많다. 소셜 네트워크 전문업체인 페이스북(Facebook)으로 이직한 직원 수가 약 200명 수준에 이를 정도이다. 구글에서는 유능한 직원이 떠나는 것을 잡기 위해 사내 창업 시스템을 도입하고, 급여를 인상하고, 복지 혜택을 강화하는 등 직원 단속에 나서고 있지만, 유능 인재의 유지 및 유치는 점점 더 치열해질 전망이다.


   구글, 페이스북, 징가(Zinga, 소셜 게임 회사) 등은 모두 ‘뛰어난 인재가 바로 경쟁력’이라는 자세로 직원 영입에 총력을 기울이고 있다. 사실 이들이 영입하려는 대상은 경쟁 회사 직원만은 아니다. 갓 시작한 신생 기업(startup)에 근무하지만 탁월한 실력과 창의력을 가진 인재들을 그냥 지나치는 법이 없다. 아주 마음에 드는 직원이 여러 이유로 이직이 힘들 경우에는, 아예 그 기업을 통째로 인수해 인력들을 자사의 프로젝트에 투입하고 인수한 회사는 문을 닫아 버리기도 한다. 즉, 기업 인수의 목적이 유능한 직원의 영입인 셈이다. 기업을 인수하면서 해당 기업의 인재 영입에 무게 중심을 둔 인수를 소위, ‘talent acquisition(인재 영입을 위한 기업 인수)’이라고 한다.


[예문 1] Zynga announced another talent acquisition: a mobile software developer.

             징가는 또 다른 인재 영입을 위한 기업 인수를 발표했는데, 대상은 모바일 소프트웨어 개발 회사이다.


[예문 2] Facebook made a talent acquisition, a two-person New York-based database startup.

             페이스북은 뉴욕에 있는 2인이 운영하는 데이터베이스 신생 기업을 인재를 영입하려고 인수했다.


   기업을 인수했지만, 인력만 쓰고 원래 하던 비즈니스는 버려 버린다는 의미로 ‘jettison’이라는 동사를 쓸 수 있다. 이 단어의 의미는 ‘항공기나 선박이 운행 중에 무게를 줄이기 위해 무엇인가를 버리다’라는 의미이다.


[예문] He jettisoned the safe career ladder to found his own business.

          그는 자신의 사업을 하기 위해 그 안전한 직업을 버렸다.


신생 기업 - startup
기업 인수 - acquisition
인재 영입에 목적을 둔 기업 인수 - talent acquisition
(무게를 줄이기 위해) 버리다 - jettison
[힌트] 유능한 직원들 - talented employees
그 신생 기업에는 3명의 유능한 직원들이 있다.
         
총 참여자 수 : 1명



ⓒ ㈜와이비엠넷. All rights reserved.
이 컨텐츠는 상업적 용도를 목적으로 무단배포 및 재배포 할 수 없으며, 배포 시 반드시 출처를 표시해야 합니다.